Kris Aric Knisely (Ph.D., French and Educational Studies, Emory University) is Associate Professor of French and Intercultural Competence as well as affiliated faculty in both SLAT and TSRC at the University of Arizona.
Knisely’s research, in its broadest form, considers gender and sexuality in the linguistic, socio-cultural, and instructional dimensions of language learning. This entails asking how the linguistically- and culturally-situated ways that we perceive, embody, and otherwise do gender enter into language education, what normativities manifest there, and how those normativities can be laid bare, upended, and unscripted by language teachers and learners.
Within this general frame, Knisely focuses on the culturally-situated linguistic practices of trans and gender non-compliant languagers of French, particularly as they can inform the development and articulation of trans-affirming and gender-just language curricula, materials, research, training, and pedagogies.
Dr. Knisely’s work has appeared in a variety of journals including Contemporary French Civilization, CFC Intersections, Critical Multilingualism Studies, Foreign Language Annals, The French Review, Gender and Language, Journal of Applied Measurement, Modern Language Journal, and Pensamiento Educativo, among others. Knisely is also co-editor of Redoing linguistic worlds: Unmaking gender binaries, remaking gender pluralities (Multilingual Matters).
Find me on BlueSky.
Le Dre. Kris Aric Knisely es profesore titular de francés y colabora en Adquisición y Enseñanza de Segundas Lenguas y en el Grupo de Investigación de Estudios Trans (Trans Studies Research Cluster) en la Universidad de Arizona (EE. UU.). Su investigación se centra en la interacción entre las prácticas sociales y relacionales del lenguaje y el género, especialmente en su relación con la educación lingüística y las lenguaculturas trans. Esto incluye tener en cuenta cómo las personas que lenguan en francés (incluides les lenguadoris-estudiantes) cuestionan el cislingüismo (la valoración de las culturas lingüísticas cisnormativas y las ideologías que las influyen) y las posibilidades que abre el lenguar de forma más expansiva. El trabajo de Knisely se ha publicado en revistas como Contemporary French Civilization, CFC Intersections, Critical Multilingualism Studies, Foreign Language Annals, The French Review, Gender and Language, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism y Modern Language Journal. Knisely también es coeditore de Redoing linguistic worlds: Unmaking gender binaries, remaking gender pluralities (Multilingual Matters).
(
Traducción: Ártemis López)
For legal purposes: My affiliations are provided for identification purposes only. The views expressed on this website and in my work are those of my own and not those of the University of Arizona, the Arizona Board of Regents, or any other employer, publisher, government entity, or other organization.